Heinz Wismann : Penser entre les langues

« Tous les hommes vastes et profonds de ce siècle aspirèrent au fond, dans le secret travail de leur âme, à préparer cette synthèse nouvelle et voulurent incarner, par anticipation, l’Européen de l’avenir », écrit Nietzsche en 1885. C’est à cette tâche qu’Heinz Wismann s’est consacré en interrogeant les traditions intellectuelles qui, dans leurs différences et leurs contradictions, constituent la culture philosophique et scientifique contemporaine. Au centre de ses activités de passeur entre l’Allemagne et la France : l’analyse des mécanismes par lesquels une tradition se sédimente et tout à la fois innove. La conception des rapports entre les langues en est le terrain d’exercice privilégié, car ce qui se joue entre elles modifie leur structure syntaxique. En déployant son enquête à l’intérieur d’un triangle allemand-français-grec, il met en lumière différentes hypothèses de sens, chaque fois portées par une autre manière de parler. Ainsi découvrons-nous comment certains auteurs majeurs ont dit dans leur langue autre chose que ce qu’elle dit communément : ils inventent une langue dans leur langue. D’Homère à Benjamin, de Platon à Kant, de la philologie à la musique, de la langue au texte, c’est ce tissage de la pensée qu’Heinz Wismann évoque avec un savoir et un talent exceptionnels.

Entretiens

Colloques

La philosophie médiatique

Coups de cœur

Histoire de la philosophie

Actualité éditoriale des rédacteurs

Le livre par l’auteur

La philosophie politique

La philosophie dans tous ses états

Regards croisés

Posted in Philosophie contemporaine and tagged .